نتفلیکس زیرنویس‌های تلویزیونی خود را در میان تقاضای رو به رشد بهبود می‌بخشد

به گزارش سرویس اخبار فناوری پایگاه خبری عصر فناوری ،

کاربران تلویزیون نتفلیکس اکنون می‌توانند ظاهر زیرنویس‌ها و زیرنویس‌ها را در پلتفرم استریم سفارشی کنند و به مشترکین اجازه دهند اندازه و سبک متن را تنظیم کنند. این ویژگی جدید که روز چهارشنبه اعلام شد، می‌تواند اندازه متن زیرنویس را بین کوچک، متوسط ​​و بزرگ تغییر دهد و ظاهر کلی متن را تغییر دهد تا خواندن آن آسان‌تر شود.

در کنار متن سفید پیش‌فرض، نتفلیکس اکنون سه گزینه جدید برای سبک متن با پس‌زمینه متضاد ارائه می‌کند تا متن را متمایز کند: روشن (متن سیاه / پس‌زمینه سفید)، Drop Shadow (متن سفید / پس‌زمینه سیاه) و کنتراست (متن زرد / پس زمینه سیاه).

کاربران تلویزیون نتفلیکس اکنون می‌توانند اندازه و سبک متن زیرنویس را مطابق با نیازهای خود تنظیم کنند و خواندن زیرنویس‌ها را آسان‌تر می‌کنند.
تصویر: نتفلیکس

نتفلیکس قبلاً سفارشی‌سازی‌های زیرنویس مشابه را از طریق وب ارائه می‌دهد. اکنون، این ویژگی در سطح جهانی نیز برای کاربران تلویزیون در دسترس است، به‌روزرسانی خوش‌آمدی با توجه به اینکه نتفلیکس در سال 2018 گزارش داد که 70 درصد محتوای آن در تلویزیون‌ها تماشا می‌شود و تلویزیون‌های هوشمند و جعبه‌های پخش برنامه‌ها تنها از آن زمان محبوبیت بیشتری پیدا کرده‌اند. پلتفرم‌های پخش جریانی دیگر مانند Disney Plus، Hulu، HBO Max و Amazon Prime Video نیز تنظیمات مشابهی را برای زیرنویس‌های خود ارائه می‌دهند.

مزایای دسترسی آشکار وجود دارد. تنظیمات زیرنویس به کاربران تلویزیون نتفلیکس با اختلالات بینایی یا شنوایی و اختلالات پردازش شنوایی اجازه می دهد تا تجربه تماشای خود را مطابق با نیازهای خود سفارشی کنند. خواندن متن زیرنویس‌ها و زیرنویس‌های بسته نیز می‌تواند تمرکز را برای افرادی که دارای اختلالات شناختی هستند یا به راحتی حواسشان پرت می‌شود، بهبود بخشد.

اما حتی خارج از دسترسی، ترکیب ضعیف صدا در پلتفرم‌های استریم احتمالاً منجر به این شده است که بخش بزرگی از مصرف‌کنندگان اکنون زیرنویس را هنگام تماشای برنامه‌های تلویزیونی و فیلم‌ها فعال می‌کنند. مطالعه‌ای که در سال گذشته توسط Preply انجام شد نشان داد که 50 درصد آمریکایی‌ها محتوا را با زیرنویس تماشا می‌کنند و 62 درصد در مقایسه با تلویزیون معمولی بیشتر از زیرنویس‌ها در سرویس‌های پخش استفاده می‌کنند. 70 درصد از کاربران Gen Z اعتراف کردند که زیرنویس‌ها را نیز فعال کرده‌اند، که نشان می‌دهد این ارقام فقط شامل افراد مسن و کم شنوا نیستند. اگر پلتفرم‌های استریم برای بهبود کیفیت صدا در محتوای خود اقداماتی انجام ندهند، بسیاری از ما مجبور خواهیم شد برای درک مکالمات نامفهوم روی صفحه، زیرنویس‌ها یا زیرنویس‌ها را شروع کنیم.

این محتوا از سایت های خبری خارجی بطور اتوماتیک دانلود شده است و عصر فناوری فقط نمایش دهنده است. اگر این خبر با قوانین و مقررات جمهوری اسلامی مناقات دارد لطفا به ما گزارش کنید.

منبع

درباره ی asrf_admin

مطلب پیشنهادی

ارزش سهام ایلان ماسک در توییتر 20 میلیارد دلار است

به گزارش سرویس اخبار فناوری پایگاه خبری عصر فناوری ، ایلان ماسک در توییتر 20 …